Album Agi Zaryan "A Book of Luminous Things" zawiera dwanaście kompozycji do wierszy Czesława Miłosza oraz jego ulubionych poetek: Anny Świrszczyńskiej, Jane Hirshfield i Denise Levertov. To zestawienie twórczości Miłosza z utworami, które lubił i które przekładał na język polski, tworzy oryginalny, wizerunek noblisty.

Reklama

Aga Zaryan, znana wokalistka jazzowa, tym razem stworzyła klasyczny album; nagrała poezję z towarzyszeniem orkiestry smyczkowej oraz wybitnych instrumentalistów. Aranżacje orkiestrowe przeplatają się tu z nastrojowymi balladami."Uniwersalny i głęboki charakter poezji Czesława Miłosza w połączeniu z głosem Agi Zaryan tworzy niepowtarzalny nastrój albumu" – napisali wydawcy płyty.

"Na mojej nowej płycie – mówi wokalistka – znajduje się kilkanaście utworów, w tym sześć z tekstami wierszy noblisty: dwa dość wczesne >>A Parable of the Poppy<< i >>A Song on the End of the World<< i pozostałe z okresu późnej twórczości >>On Prayer<<, >>This Only<<, >>Meaning<< i >>This World<<".

"Utwory te mają coś wspólnego: z jednej strony jest w nich wiele miłości do świata i przyrody, z drugiej wyczuwa się w nich podskórny lęk egzystencjalny. To wiersze, które trafiają do mojej wrażliwości, działają na wyobraźnię, są obrazowe, a to zawsze sprzyja pisaniu muzyki i ułatwia interpretację" – mówi o swoim muzycznym odczytaniu Miłosza Zaryan.

Wokalistka zwraca uwagę, że oprócz wierszy Miłosza wybrała utwory poetek, które były mu bliskie. "Tym, co urzeka mnie w poezji Świrszczyńskiej, jest jej bezpośredniość" - podkreśla. "To poezja odważna, wyzbyta tabu, przepełniona erotyzmem, nowoczesna. Pisała ją silna kobieta, która przeszła przez gehennę wojny, kobieta niezwykle wrażliwa na cierpienie innych, potrafiąca komunikować się z samą sobą, bywająca do bólu bezpośrednia i szczera. Miłosz niezwykle cenił poezję Anny Świrszczyńskiej i ubolewał, że nie jest dostatecznie znana poza Polską – dlatego sam tłumaczył ją na angielski i promował w Ameryce".



Na płycie znalazły się też wiersze zaprzyjaźnionej z Miłoszem Denise Levertov "Tak się złożyło, że jej poezja jest mi bliska od kilku lat" – mówi Zaryan. "Jej wiersze mają niesamowity rytm, który wspaniale współgra z muzyką, jest w nich wiele przestrzeni, oddechu, nadziei, wiele umiłowania życia. Na płycie >>Looking Walking Being<< zaśpiewałam kilka jej wierszy. Teraz wybrałam kolejne dwa, czyli >>Eye Mask<<, >>The Gift<< – oba w tłumaczeniu Miłosza" – dodaje.

Reklama

Poeta przełożył na polski kilka wierszy swojej młodszej przyjaciółki, Jane Hirshfield, kalifornijskiej buddystki. "Do >>A Book of Luminous Things<< wybrałam dwa jej wiersze: >>Music Like Water<< i >>Autumn Quince<< – jednak tym razem nie w przekładach Miłosza, ale Magdy Heydel" – mówi Zaryan.

"Wiersze Miłosza, Hirshfield, Levertov i Świrszczyńskiej pokazały mi różne oblicza pojmowania świata, w którym żyjemy. Wszystkie mnie oczarowały. Razem stworzyły >>A Book of Luminous Things<<" – zauważa Zaryan.

Muzykę do większości utworów skomponował Michał Tokaj, ale w gronie kompozytorów jest też David Dorużka i Aga Zaryan. Wokalistce towarzyszył zespół: pianista Michał Tokaj, gitarzysta Larry Koonse, kontrabasista Darek Oleszkiewicz i na instrumentach perkusyjnych – Munyungo Jackson oraz Polska Orkiestra Radiowa pod dyrekcją Krzysztofa Herdzina.

Premierowe wykonanie utworów z najnowszego albumu polskiej wokalistki jazzowej odbyło się w maju tego roku, w ramach II Festiwalu Miłosza w Krakowie, na koncercie Deutsche Bank Invites Aga Zaryan.

Album ukazuje się pod znakiem prestiżowej wytwórni Blue Note Records.